|
Chapter Two
THE ATTRIBUTIVE SENTENCE
C. ADJECTIVES
15. Attributive
Adjectives (-i; dayole)
Adjectives always qualify a noun or pronoun -- Taneraic adjectives never stand as nouns
(e.g., "the bold and the beautiful" -- see A.6 Nouns, Classes,
Classifiers & Agents). They possess predicative and attributive forms.
(a) Formation:
(1) A single-word attributive (i.e., a word added to a noun to denote an
attribute) is formed from a radical with the addition of the desinence -i,
to give its adjectival equivalent:
celin, beauty celini, beautiful
lesqova, happiness lesqovi, happy
syebeq, symbol syebeqi, symbolic
(2) A compound attributive (i.e., an adjective made from a compound noun) is
formed with the adjunct dayole, with or without further affixation:
niamo tolisya, meekness dayole niamo tolisya, meek
sirnoya oube, stillbirth dayole sirnoya oube, stillborn
tusqer darpeu, gymnastics dayole tusqer darpeu, gymnastic
(3) An attributive adjective describing what something is made of (English often
uses another noun in this sense: e.g., silver box) is formed from a radical with
the addition of the desinences -i or -ati:
(a) -i is used when the adjective describes a "solid"
condition, or something in its purest or simplest form, without having been worked on:
qiyoubi palout, a silver ring (i.e., made completely of
silver)
acyesi daga, an iron box
saibii emeqar, a marble cliff
(b) -ati is used when the adjective describes a composite condition
(it is often equivalent to the English -ed or -en in such contexts), a
product having been worked on, or a metaphorical quality:
qiyoubati palout, a silver-plated ring (i.e., not made
completely of silver)
acyesati bounia, an iron fist
saibiati zaba, a marble table
(4) Adjectives are used in such cases, for Taneraic compounds form new, metaphoric
constructions (see A.4 Compound Nouns). Compare:
acyesi mamega, an iron bar mamega acyes, a golf
club or iron
(5) Adjectives sometimes denote possession by relationship:
(a) -i is used for primary relationships (i.e., those closest
to an individual):
gomayi qussa, a mother's love (i.e., motherly or
maternal love)
zuabi qauran, fraternal greetings
esnuli qemanat, a friendly or amicable arrangement
(b) -isi is used for secondary relationships (i.e., those
outside family and friends -- see A.6 Noun Classes, Classifiers & Agents -- or
denoting a person's possession of the quality expressed in the radical):
qussisi tolisyaqa, loving kindness (i.e., a loving person's
kindness)
avi qaibisi zuab, my younger or youngest brother or
sister
celinisi jaza, a beauty pageant (i.e., a pageant for beautiful
people)
(c) -uni is used for adjectival forms of adherents, members of an
identifiable group (officially or not) or offspring of the idea expressed in the radical):
tovuni saqir jebida, a child's toy or children's toys
moumuni sarogara, gay rights (i.e., gays' rights)
(d) -yarisi is used for the occupational -- but not professional --
relationship (see A.6 Noun Classes, Classifiers & Agents) expressed in the
radical:
saseciarisi peuqa, competitive or competitors' spirit
(e) dar-. . .-i is used for the professional
relationship expressed in the radical (see A.6 Noun Classes, Classifiers &
Agents) expressed in the radical:
darnini otalat, a policemen's duty
darlessouboni renxasqa, the manufacturing industry (i.e.,
manufacturers' industry)
(b) Position:
(1) Attributive and classifying -i adjectives normally precede a noun
or proper noun (they may follow), but they must follow a case-inflected noun in
reverse order (i.e., demonstrative adjectives last): cp,
nuri celini aresat, a beautiful painting
aresata celini nuri, of a beautiful painting
(2) Adjectives formed with dayole always follow a noun or proper noun:
tovun dayole niamo tolisya, a meek child
tovuna dayole niamo tolisya, of a meek child
(3) Adjectives which normally precede a noun may change their position when bearing
special stress:
Ansibanustadi nuri tou casari nu das moudi jame casari.
It will take a young person with new ideas.
(4) If there are two adjectives before a noun (not including possessive or
demonstrative adjectives), they are linked by e:
avi sabri e bihari depa, my big blue chair
The e ligative is not used where the former adjective behaves as an
adverb by giving more information on the adjective following:
nuri zeni bihari runcyes, a pretty blue dress (i.e., the blue
makes it pretty)
nuri zeni asdibi hamo, a nice cold drink (i.e., the cold
makes it nice)
Derived adjectives acting as adverbs still precede:
acyelini mancasari depa, an ugly old chair
(5) Derived adjectives stand closer to the noun; adjectives of color stand closest to
the noun:
avi sabri, yeti e bihari depa, my big blue, wooden chair
Generally, the greater the affixation of the adjective, the closer it stands to the
noun:
avi sabri, yeti, aslessovi e bihari depa, my big blue, wooden,
handmade chair
Style would dictate breaking long strands of adjectives into separate phrases (this can
be seen more clearly in the predicate):
avi sabri, yeti e bihari depa (yole) raiga noubu, my big blue,
wooden chair made by hand
Back to Contents
16. Predicative Adjectives (-i; -da; das -da; mayole)
(1) The predicate form of -i adjectives is made by restoring them to their
radical form, and adding the intransitive ending -da (predicated
adjectives could be regarded as stative verbs): cp,
nuni celini tovun, that beautiful child
nuni tovun celinda, that child is beautiful
avi nasui buja, my rich uncle
avi buja nasuda, my uncle is rich
(2) An adjective behaving as an adverb after an intransitive verb does not change:
yobayada nasui, he looks rich
In Taneraic, the agent form -is is often used after the intransitive
verb, linked by e:
yobayada e nasuis, he looks like a rich person
(3) The predicate form of dayole adjectives is made by placing das
before the compound as adding -da:
nuni tovun dayole niamo tolisya, the meek child
nuni tovun das niamo tolisyada, the child is meek
(4) A compound adjective behaving as an adverb after an intransitive verb is formed
with mayole:
yobayada mayole niamo tolisya, he looks meek
Back to Contents
17. Possessive Adjectives
(a) [Work in progress]
Back to Contents
18. Demonstrative Adjectives
(a) [Work in progress]
Back to Contents
19. Indefinite Adjectives
(a) [Work in progress]
Back to Contents
20. Comparative of Inferiority
(a) [Work in progress]
Back to Contents
21. Comparative of Equality
(a) [Work in progress]
Back to Contents
(b) When comparison, or an association, is implied, the ligative sasescya
is employed, and the whole adjectival phrase is placed after the noun in apposition
(English often uses an en-rule):
nainougacyou sepou sasescya tanerai, an EnglishTaneraic
Dictionary
nalaicyubatten e Australia sasescya Amerika, AustralianAmerican
research*
nevasenatten noub sasescya au, handeye coordination
* Note the ligative e, required as a "link" to foreign
proper nouns.
In English, such comparisons are often linked by an en-rule, as above.
Back to Contents
22. Comparative of Superiority
(a) [Work in progress]
Back to Contents
23. Comparative of Gradation
[Work in progress]
Back to Contents
24. Comparative of Proportion
[Work in progress]
Back to Contents
(a) [Work in progress]
(1) Primary, secondary and tertiary colors are formed with the desinence -i:
mirta, the color red > mirti, red
bihar, the color blue > bihari, blue
neza, the color yellow > nezi, yellow
vaqexa, orange (fruit & color) > vaqexi, orange
cyir, the color green > cyiri, green
soula, the color purple > souli, purple
jauza, blackness > jauzi, black
gadi, whiteness > gadí, white
(2) Colors named after objects may be formed with the desinence -i (as vaqexi above), or the affix group yas-. . . -ati:
yasassurati, aquamarine (adj) (lit., after-the-sea)
yasassurati qoisu, aquamarine (n) (lit., after-the-sea
precious stone)
(3) Referential color adjectives are formed with the affix group yas-.
. .-ati, or are translated with a yas phrase (such
phrasal adjectives of color must follow the noun in apposition):
Yasnaqelati xirar qancu. Yasautati iyoh.
or Xirar qancu gadí yas naqela. Iyoh mirti yas aut.
A snow-white wedding gown. A blood-red moon.
(4) Adjectives formed with the hyphened word "-colored" in English are often
formed with the affix group yas-. . . -ati, or are
translated with majun, "color", and a yas or dayole
phrase:
Jula au dayole majun teza. Beyau yas majun mendai harogá*
Rose-colored glasses. Straw-colored
hair.
* Majun is not a classifer nor an unbound prefix; it therefore governs
the genitive in yas phrases and in compound dayole
phrases.
The Taneraic is literal; "rose-colored glasses" in
the sense of seeing something in too favorable a light would need to be paraphrased.
(5) Color-combined adjectives are formed with the conjunction e:
bihari e cyiri armin, blue-green shirt*
* "a blue and green shirt" is translated variously bihari e cyiri armin
or bihari e aspeu e cyiri armin; "blue and green shirts", i.e.,
blue shirts and green shirts, is translated bihari armin je cyiri armin.
(b) As adjectives of color cannot stand alone as nouns, note the use of the
demonstrative pronoun nun:
Svai vadidi mirti nun.
I'll take the red (one), please.
Svai vadidi mirta means, "I'll take the color red", which
is clearly not meant. (As mirta is also the word for "inflammation", and
the verb "take" here is rendered by didi, "to buy", such a
sentence becomes nonsensical.)
Back to Contents
26. Adjectives Formed from Proper Nouns
Nearly all proper nouns in Taneraic are borrowed words. [Work in progress]
(a) The ligative e alone may be used:
jouna e Francia, a French film
syiroun e Italia, Italian cooking
(b) A phrase (qualifiers) is needed when the sense is extended:
jouna e qata e Francia, a French film (i.e., a film about France)
jouna ai qaize e Francia, a French film (i.e., a film in French)
jouna raiga oher Francia, a French film (i.e., a film made in France)
darpauran qaize e Germania, a German teacher (i.e., a teacher of German)
darpauran dayole jitovun e Germania, a German teacher
(i.e., a teacher who is German)
(c) Proper-noun combinations are expressed with the ligative e
doubled:
Concorde vayole naibisot xasa e Anglia e Francia.
The Concorde is an Anglo-French project.
(d) Some set expressions are derived from proper nouns. These are also formed
with the ligative e:
qon rixai e Noa, Noah's ark
bacyu le e Axila, Achilles' heel
Other set expressions do not have exact equivalents in Taneraic: e.g.,
"Adam's apple" is rendered by dega zevus (lit., throat bulge);
but "Murphy's law", the "principle" that what can go wrong will go
wrong, would have to be paraphrased. Note that "Adam's apple" -- a person called
Adam with an apple -- is simply translated in the genitive: pula beden aher Adam.
(e) Classifying adjectives formed from proper nouns, through derivation or not,
with the meaning "named after", "with the name of", "of the
time(s) of". "of the nature of", etc., are formed in Taneraic with
the ligative e or with an e phrase:
e (jabe e) Artur, Arthurian
e (yas e) Wilde, Wildean
nuni lungara e Reagan, the Reagan years
bon (resó) e Ashley, Ashley House*
* Similarly, where English uses the possessive in commercial establishments (here, the
redundant possessive is retained for recognisability): e.g., bon e Harrods,
Harrods; bon e Macey's, Macey's, etc.
(f) The ligative e is used with names or titles in apposition:
naipauranajon e Melburna, the University of Melbourne
pouque e Yapania, the Emperor of Japan
meyon e Pariza, the city of Paris
Back to Contents
27. Equivalent of the Present Participle
Present participles do not exist in Taneraic. [Work in progress]
Back to Contents
28. Equivalent of the Past Participle
Past participles do not exist in Taneraic. [Work in progress]
(a) Adjectives often perform the task of the past participle in English:
(b) A relative circumlocution with the passive mood is common:
lebet yole raiga ye laura, a heart (which is) made
of gold*
* The relative yole may be dropped: lebet raiga ye laura; indeed, the passive
mood may simply be implied: lebet ye laura.
Consider further:
Go daju syirounga, gon yomas resdi zaba.
The meal cooked, he set the table.
or When the meal was cooked, he set the table.
Back to Contents
29. Numerals (Ordinals)
[Work in progress]

|